expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

utorak, 4. srpnja 2017.

Balašević u Tuzli: Ne prevodim bošnjački tekst na translateu. (VIDEO)


Balašević u Tuzli: Ne prevodim bošnjački tekst na translateuBalašević u Tuzli: Ne prevodim bošnjački tekst na translateu


Regionalno poznati i priznati pjevač i kantautor Đorđe Balašević 30. juna je održao je koncert u Tuzli.
U prepoznatljivom tonu govorio je o političkoj situaciji u regionu, te se našalio na račun podjele jezika na ovim prostorima.
- Ovo je nova pjesma koju smo svirali prije nekih mjesec dana u Zadru. Ona se ne prevodi. Ima u sebi neke trikove i niko za nju ne može da kaže da je na ekavici, ijekavici, kajkavici. Ne prevodi su u Tuzli, Zadru, Valjevu. Ne postoji ni jedna jedina riječ koja može da vas podijeli, kazao je Balašević prije nego je otpjevao novu pjesmu “Stih iznad svih”.
Balašević je kazao da ne prevodi tekst sa bošnjačkog kad naiđe negdje na interntu na takav tekst.
- Nemojte me za........ Još uvijek perfektno razumijem bošnjački. Vi ste moji zemljaci kako god da ga okreneš, kazao je Balašević pred 10.000 ljudi koji su uživali u bezvremenskim hitovima.




/cwbih/oslobođenje/

Nema komentara:

Objavi komentar